التجمع الديمقراطي القوي الشفاف في لبنان      الصفحات الرئيسية     عربي      فرنسي     إنكليزي
webmaster@lebanese-transparent-democracy.org
http://www.lebanese-transparent-democracy.org/ar/indexar.html
مواقف التجمع حول الأحداث اللبنانية الخطيرة.
< أشتغل لتأخير الموت وتحسين مستوى حياة كل إنسان عند جميع الشعوب >

في 27 ايلول 2012. نقد الأحداث اللبنانية  من 22 إلى 27 ايلول 2012.

http://www.lebanese-transparent-democracy.org/ar/12ar/ar-actu-120927ter.htm

 

Le 22 septembre 2012, le Député Antoine ZAHRA témoigne de l’existence de réseaux d’assassins qui menacent la paix civile au Liban par des assassinats politiques. Vidéo :

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=6JC05lcFmBQ#t=501s

Le 23 septembre 2012. L'élection à la proportionnelle dans une seule circonscription électorale n'a rien à voir avec l'accord du TAEF. C'est le contraire, elle détruira l'équilibre que nous cherchons entre ceux qui veulent dominer le Liban et ceux qui veulent un Etat de droit indépendant. La proportionnelle a un seul but: c'est de permettre à des chefs de maffias qui dominent l'autorité de l'Etat libanais de continuer à spéculer et piller les services publics. Le premier chef de ce genre est Nabih Berri.

http://www.lebanese-forces.com/web/MoreNews.aspx?newsid=240939

خليل: الدوائر الصغرى "تعيدنا الى الخلف"

….

Le 23 septembre 2012. Propagande: celui qui assassine et détruit en Syrie s'appelle Bachar Assad. Pourquoi il continue à dire que la tête de l'Etat ne partira pas! Les libanais sont les otages de Hezbollah. Les syriens et les libanais ont été otages du régime terroriste depuis 50 ans. C’est évident qu’un dictateur ne va pas offrir le respect des droits de l’homme.

http://www.lebanese-forces.com/web/MoreNews.aspx?newsid=240933

قاسم: لو بذل العرب نصف ما بذلوه لتخريب سوريا لأقلقوا اسرائيل سنوات

….

Le 23 septembre 2012. Il n'y a pas d'Etat sécurisant au Liban tant qu'il y a des milices armées. Jean KAHWAJI, Commandant en chef de l’armée libanaise a dit que Hezbollah est un état de fait qu’on ne peut pas éliminer, l’armée est plus faible.

http://www.14march.org/news-details.php?nid=NDAxMDY5

ويكيليكس.. قهوجي: حزب الله مشكلة تفوق قدرة الجيش... ويجب تعزيز قدراتنا لتجريد الحزب من حججه

Le 23 septembre 2012. Le gouvernement lybien a pris la décision de désarmer toutes les milices qui ne font pas parties de l’Etat. Les donneurs de leçons au Liban devraient réfléchir sur la situation exécrable au Liban. Les milices armées terroristes sont installées au Liban depuis 1969. Elles dominent la vie politique et économique du pays.

Le 24 septembre 2012. Pas de démocratie sous la pression de maffias politiques terroristes.

http://www.lorientlejour.com/category/Liban/article/779609/Zahra_echappe_a_deux_attentats%2C_Adwan_menace.html

Zahra échappe à deux attentats, Adwan menacé

 

في 24 ايلول 2012. من كلام البطرق الراعي: ألم يحن الأوان ان تحل قصة الامن في لبنان"، متسائلاً : "هل من المعقول ان يبقى السلاح متفشياً في كل الاماكن؟". وأضاف: "يجب على السلاح ان يضبط من قبل الجميع ولا يمكن اعطاء استثناء لأحد لأن البلد فالت، والسلاح فالت، وهل من المعقول ان يبقى كل السياسيين ملزمين بالبقاء في منازلهم ولا يمكنهم الخروج منها؟ اهذا هو لبنان الذي نسميه بلد التلاقي والذي نطالب ان يكون ارض الحضارات والديانات، وهل يمكن لنا ان نعيش هكذا في الخوف؟".

...

Le 25 septembre 2012. Bachar ASSAD Gouverne la Syrie par la destruction. Hasan NASRALLAH pourrait faire la même destruction au Liban. Nous réclamons la démission du gouvernement, un gouvernement de transition, le désarmement de toutes les milices, une loi électorale à la majorité dans 70 circonscriptions dont cinq pour les émigrés, et la parité dans toutes les institutions et tous les organismes de l’Etat.

On 25th September, 2012. Bashar Assad governs Syria by destruction. Hasan Nasrallah could do the same destruction in Lebanon. We demand the resignation of the government, a transitional government, the disarming of all militias, an electoral majority law in 70 constituencies, five emigrant constituencies included, and parity in all State institutions and all State agencies.

 

في 25 ايلول 2012. بشار الأسد يحكم سوريا بالتدمير. يمكن لحسن نصر الله القيام بنفس التدمير في لبنان. نطالب باستقالة الحكومة، وحكومة مؤقتة، وتجريد كل الميليشيات من الأسلحة، وقانون لانتخاب النواب على قاعدة الأكثرية مع 70 دوائر صغيرة منهم 5 دوائر للمغتربين، والمناصفة الحقيقية في كل مؤسسات الدولة.

Le 26 septembre 2012.

26.9.2012. Nous luttons contre la proportionnelle même si le groupe de 14 Mars cède pour la proportionnelle. Notre raisonnement n'est pas le partage des pouvoirs entre des chefs ou des confessions mais la liberté du député choisi par le peuple pour servir le peuple, ce qui est impossible par la proportionnelle.

Le 26 septembre 2012, nous sommes avec une loi électorale d'élection selon la majorité dans les petites circonscriptions. Notre objectif principal dans cette réclamation est de se débarrasser des chefs de clans maffiosi qui nous pillent et paralysent l'Etat. Il y a encore du chemin à faire pour qu'un député indépendant de toute pression soit au service des classes pauvres et moyennes, sans corruption.

….

Le 27 septembre 2012.

 

التجمع الديمقراطي القوي الشفاف في لبنان

www.lebanese-transparent-democracy.org

في27 ايلول 2012، نقترح النظام الأكثري في 70 دائرة لنائبين لكل دائرة، منهم 6 دوائر للمهاجرين. نائبين في اوروبا، و2 في آسيا و2 في اوستراليا، و2 في افريقيا، و2 في امريكا الشمالية، و2 في امريكا الوسطى والجنوبية. كل منتَخِب يصوّت لمرشحين في الدائرة الصغيرة. المناصفة هي بين المسيحيين والمسلمين لمنع الاستغلال الطائفي. مجلس قضائي مستقل يراقب الانتخابات لمنع الرشوة والضغوط والإرهاب وتأثير المال والإقطاع والدين.

من بين القوانين المطرحة الى البرلمان اليوم، نفضل:

- قانون "نظام أكثري" على أساس 50 دائرة انتخابية، عرضه حزب "القوات اللبنانية".

Réponses à des questions :

Le 27 septembre 2012.

12  députés au total pour les émigrés des six continents (l’Amérique en deux parties), six musulmans et six chrétiens comme la parité des députés de l'intérieur! 12 députés modérés obligeront les chefs de clans de l'intérieur à en tenir compte!

Ce n'est qu'une proposition! Si nous avons 12 places pour les émigrés cela devient un grand évènement! Ils peuvent former un groupe modéré pour faire pencher la balance vers la modération et la démocratie. La représentativité à l'étranger ne doit pas se lier au nombre comme par ailleurs à l'intérieur du pays. La parité des deux religions est indispensable car les libanais sont méfiants pour leur grande majorité sur le plan du racisme confessionnel. La parité est constitutionnelle si vous ne voulez pas diviser le Liban. Nous sommes laïques mais les laïques au Liban sont minoritaires.

Nous regardons l'avenir laïc de tous les peuples et nous tenons compte de l'Etat actuel de la méfiance inter religieuse. C'est pourquoi l' projet de loi électorale 'orthodoxe' n'est pas l'avenir. Egalement, la proportionnelle donne le pouvoir à des chefs de clans maffiosi, féodaux et terroristes. Un bon projet démocrate pour représenter les modérés du peuple est l'élection à la majorité dans les petites circonscriptions!

Comment peut-on compter sur Joumblatt, Ghazi ALARIDI vient de refuser le projet de loi électorale à 50 circonscriptions ? Pour le Patriarche, la laïcité des services publics est l'avenir obligatoire de tous les peuples de la terre. Ce n'est qu'une question de temps pour cultiver l'intelligence sociale des peuples. Cela n'empêche pas les croyants dans toutes les religions de continuer à croire aux Dieux...

Si le président de la république chef de l'Etat ne peut rien faire pour la participation efficace des émigrés, c'est que le fonctionnement de l'Etat n'est pas normal!

 

L'unanimité n'existe que chez les dictateurs par la pression et le chantage! Aidi et d'autres ne regardent la loi électorale qu'à travers ses intérêts.

…..

Le 27 septembre 2012.

M. BERRI excelle dans la tromperie du peuple. Il veut la proportionnelle pour continuer à dominer le pays. Dans le cas de la proportionnelle personne ne pourra entrer dans sa liste de candidats Amal-Hezbollah sans sa permission. Ce n'est pas la démocratie mais la dictature de la religion et des armes.

Le 27 septembre 2012.

 

في 27 ايلول 2012. نطالب بتطوير كل مطارات لبنان الأربعة ليكونوا مدنيين وعسكريين في الوقت نفسه.

http://www.lebanese-transparent-democracy.org/ar/12ar/ar-actu-120927.htm

موقف التجمع:

في 27 ايلول 2012. نطالب بتطوير كل مطارات لبنان الأربعة ليكونوا مدنيين وعسكريين في الوقت نفسه.

 1

 إنفتاح لبنان إلى الخارج يفرض تطوير جميع المطارات والمرافق لتسريع المواصلات وتخفيف ضغط النقل في بيروت.

 

2

 موقع حامات يؤهله أن يكون في طليعة المطارات المدنية. وهو حيوي للسياحة.

 

3

 موقع حامات بالقرب من موانئ سلعاتا وشكا وهو على هضبة سهل حمايتها يجعل كل جبل النورية مركز عسكري اساسي، بعيدا عن مدافع بشار الأسد وميليشيات ضاحية بيروت الجنوبية.

 

4

 فتح مطار حامات للطيران المدني سيخفف من الاحتقان السياسي والأمني والاقتصادي والإبتزار الموجود حاليا من بعض السياسيين الميليشيويين.

…..

Le 27 septembre 2012.

Ce n'est pas de la politique politicienne. Nous parlons des principes généraux des biens publics: - Au Liban actuel il n'y a pas de pétrole. Mais l'économie du tourisme et des loisirs ainsi que la qualité de vie et de l'équité dans les biens communs au Liban, nous sommes pour l'expropriation et l'appartenance des biens suivants exclusivement à l'Etat: les plages, les terrains au bord de la mer jusqu'à une certaine distance de la plage, les cours d'eau, les sites touristiques et de la montagne des pistes de ski, les sources d'eau, les nappes phréatiques sources d'eau potable. Ce qui est le contraire du projet cité ce jour et présenté par le député que nous apprécions par ailleurs.

 

من الاعلام :

التجمع الديمقراطي القوي الشفاف في لبنان، ليس مسؤول وليس منتج للمعلومات المعروضة من الاعلام، وهيَ تعبّرْ عن رأي المنتج فقط، وهدف عرضها هوَ لدفع المواطن للتفكير كيف يحمي حقوقه في هذا الكون الفاسد. نقول أن الديمقراطية الشفافة المنفصلة عن الأديان والعنصرية ستساعد إلى عالم أرحم.

  

 

__وصلات __

تقديم رسالة إلى الإدارة، فقط إذا أردتم أن تساهموا كمناضلين أو كداعمين مع معرفة هويتكم أو بدونها.

___________

 يمكنك اختيار الموقع بالفرنسية أو بالانكليزية بالنقر على العلم الملائم.

العنوان العالمي الالكتروني الوحيد وهوا الصفحة الأولى للتجمع:
http://www.lebanese-transparent-democracy.org

عنوان إدارة التجمع الوحيد للبريد الالكتروني :
webmaster@lebanese-transparent-democracy.org

اسم التجمع على الصفحات الفرنسية:
Association pour la Démocratie Forte Transparente au Liban -ADFTL


اسم التجمع على الصفحات العربية:
التجمع الديمقراطي القوي الشفاف في لبنان (تدقشل)

اسم التجمع على الصفحات الانكليزية:
Lebanese Strong Transparent Democracy Organization -LSTDO
______________

_الصفحة الأولى للتجمع الديمقراطي القوي الشفاف في لبنان_